 |
| Hát nem gyönyörű? |
Oly gyorsan elröppent az év. Az imént koccintottunk egy boldogabb új esztendőre, s észrevétlen óévvé vénült, megráncosodott a december vége. Reményekkel telve kezdődött, emlékszem, a telet már hírből sem ismerő satnya január. Folytattam az erdőjárást, kóbor lovagként feltűntem hol itt, hol ott Szigetköz, s a Hanság erdeiben. A természetjárás, az erdőkkel-mezőkkel való összhang, mindig is vonzott. Amikor kijutottam a fák közé, sosem mulasztottam el megköszönni azt, hogy együtt dobbanhatott a szívem a földdel, hogy együtt lélegezhettem a fákkal, együtt dúdoltam kellemes dallamokat a folyók pajkos hullámaival, s hálás voltam, hisz hozzájárult a természet az egészségemhez, tiszta levegővel, esetleg kincsekkel, gombákkal, gyümölcsökkel, fűszer és gyógynövényekkel ...
Az erdőből áradó szeretet, türelem magával ragadott minden egyes alkalommal. Nem csoda, hogy gyakorta visszavágytam a fák közé.
 |
| Gombák nélkül nem élet az élet |
Szigetköz és a Hanság nem híres gombatermő vidék. Állítják a "szakemberek". Hát lássuk, igazuk van e .....
A teljesség igénye nélkül nagyjából így zajlott az év:
2025-ben 94,731 kg erdei gombát, összességében több tíz kilónyi gyalogszedret, csipkebogyót, bio almát, húsos somot, medvehagymát, zamatos turbolyát, vadcseresznyét, ringlószilvát, faepret, fűszer és gyógyteanövényeket adott az erdő. Vagyis adott volna többet is, de ennyire volt szükségem. Sosem feledem a féllábszárig érő medvehagyma mezőket a tavaszban, az őszi gyűrűs tuskógomba dömpinget, amikor is annyi gomba volt, hogy szó szerint lépni nem tudtam tőlük, a várost jól tudtam volna lakatni. A tavaszi som és galagonya virágzást, a gyöngyvirágos hajnali erdőillatot. A nyári esők után tömegesen megjelenő szegfűgombák illatát hozza orromba most is egy emlék kép. Az erdőben, mezőkön megtett kilométerek, mennyisége mérhetetlen, az erdő szeretete, az egészséghez való hozzájárulása megfizethetetlen....
A képek alatti kis szösszenetek felidézik az évem
 |
| Szárazon, hó nélkül nem túl hidegen indult a január |
 |
| Némi zöld akad a télen is, ha nem fedi hó |
 |
| Az a kevés hó megbújik itt-ott |
 |
| A gombászkések felkészültek a szezonra |
 |
| Február elején már megjelent a medvehagyma |
 |
| Nem sokkal később friss zöldet hordhattam haza, zamatos turbolyát és medvehagymát |
 |
| A zamatos turbolya mellé a tél végén akadt némi kései laska, júdásfülgomba és téli fülőke |
 |
| Aranyos rezgőgomba pompázott a koratavaszban |
 |
| Hamarosan viragba borult a som |
 |
| A ráncos tárcsagombától volt, hogy lépni sem tudtam |
 |
| Idén kevés kucsmagombát tudtam szedni |
 |
| Nehéz volt meglátni a medvehagymamezők közt |
 |
| A gyöngyvirág illata áprilisra bejárta az erdőket |
 |
| Egyik kedvencem a rőt fagomba |
 |
| Igazi gombaforma |
 |
| Ilyenkor szeretem a legjobban a sárga gévagombát, amikor meg purhabszerű |
 |
| Pisztric, avagy bagolygomba. Csak fotózni szeretem, noha ehető, nekem nem jön be az íze |
 |
| Vaskosan adták a gyümölcsöt az eperfák júniusban |
 |
| Teának való hársvirág is szárításra került, kell a télre, a megfázásra készülni már júniusban is |
 |
| Itt is megjelent a szamócára hasonlító indiai vadpimpó |
 |
| Júliusban elkezdett érni a szeder. Természetesen nem voltam rest sokat robogózni, hogy a legjobb helyeken gyűjtsem be ezt a nagyszerű vadgyümölcsöt |
 |
| Fürtökben adta az éltető vitaminforrást a szedres |
 |
| Egy Duna parti vadon nőtt almafa is ellátott gyümölcsével |
 |
| Augusztusban beindult a szegfűgomba |
 |
| Megjelent a pöffeteg |
 |
| Hébe-hóba akadt közönséges petrezselyemgomba is |
 |
| Augusztus végére beérett a som |
 |
| Megannyi vad gyümölcs |
 |
| Nekem édes a som, aki éretlenül eszi, annak fanyar |
 |
| Lett som szörp és lekvár, amely utóbbi a vadételek elengedhetetlen kísérője |
 |
| A mezők ontották a szegfűgombát, a szárítógépem majdnem csapágyasra járt a hetek alatt |
 |
| A deres taplógomba szépsége mindig lenyűgöz |
 |
| Esők híján kevés volt a nyári laskagomba, az is hamar megkukacosodott, megbogarasodott, de azért akadt, amit eloroztam a besték elől |
 |
| Hejj, roskadozik a kökénybokor a gyümölcstől |
 |
| Sok volt a bimbós pöffeteg, ha néha eleredt |

 | | Akár a mellek |
|
|
 |
| "Dobverő" állapotában is kedvelem |
 | | Nagy őzlábgomba, kései laskagomba, rizike a kosárban |
 |
| Nagy kedvencem a rizike |
 |
| Majd 3 kg csipkebogyó, teának került leszánva |
 |
| Rizike csapat |
 |
| Galambgombákat csak fotózom |
 |
| Szeretem a júdásfülgombákat |
 |
| Októberben megjelent a kései laskagomba |
 |
| Október elején már belefutottam téli fülőke hírnökeibe |
 |
| Társbérletben a téli fülőke és a kései laskagomba |
 |
| Őszi csendélet, amikor gazdagon adnak a fák |
 |
| Ha van eső, a gyűrűs tuskógomba extra méretet ölt |
 |
| Tipikus téli fülőke csoport |
 |
| Szerintem itt egy manó lakik a gyökerek alatt |
 |
| Őszi vegyes |
 |
| Megkapta a jég a füleim. Le is törtek🤣🤣 |
 |
| Harkály tintagomba |
 |
| Olvadó hó az öreg gyűrűs tuskógombán, tipikus november végi idill |
 |
| Mindent hallanak a fák. Ilyen fülekkel nem csoda .. |
 |
| December elején sem enged haza az erdő üres kosárral. Júdásfülgomba, gyűrűs tuskógomba, kései laskagomba, téli fülőke, zamatos turbolya |
 |
| Gyógyhatású lepketapló csimpaszkodik fel a törzsön, egyre feljebb |
 |
| A gáoldal néha ad csiperkét is |
 |
| Sokszor rámsötétült |
 |
| Sok gombát adtak a bálványfák |
 |
| Szeretem, ha több gombafajjal rakom meg a kosaram |
Az Istenek nem a templomokban, a rideg falak közt lakoznak. Kint az erdőn mindenhol körbevesznek. A nap, a hold, a csillagok, őseink szelleme, az ősi magyar Öregisten, földanya, Boldogasszony, s Hadúr, a manók, tündérek, lidércek, törpék, keremetek..... Figyelnek, olykor vadak bőrébe bújva, vagy madárként ücsörögve, árgus szemekkel lesve egy faágon. Cselt vetnek, gúnyolnak, becsapnak, vagy jutalmaznak. Elveszik az időt, egy szemvillanás csak, de már órák telnek el, s közben incselkednek, próbára tesznek, büntetnek, vagy segítenek. Ha tiszta a szív, jutalmaznak. Én áldozok nekik vérrel, izzadtsággal, jóindulattal, tisztelettel és alázattal, de nem térdet hajtva, hanem mint egykori őseim nyílt tekintettel őszintén, büszkén, magamat kihúzva, mégis megtisztelő, csendes alázattal irányukba...
Eltellett az idő, elvásott ennek az esztendőnek is a gúnyája. Rojtosra járódott a nadrágszára. Kifeslett hamar a nadrág zsebe. Kigurultak belőle a kincsek ...
 |
| December végi zsákmány |
 |
| Jeges december végén lék alól is, ha kell:) |
Kelt: 2025. év Álom havának 29-ik napján
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése